Keine exakte Übersetzung gefunden für مسؤول في السفارة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch مسؤول في السفارة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Chief, sorry. I've got an embassy official here.
    المعذرة أيها القائد لدي هنا مسؤول في السفارة
  • She has sent letters to various government officials, including the British Embassy in Bogotá and the Home Office, as well as to the Prime Minister and a number of Members of Parliament.
    وقد بعثت برسائل إلى مختلف المسؤولين الحكوميين، بما في ذلك مسؤولين في السفارة البريطانية في بوغوتا، وفي وزارة الداخلية، وكذلك رئيس الوزراء وعدد من أعضاء البرلمان.
  • Where relevant, the South African Police Service also liaises directly with members responsible for security or law enforcement at foreign Embassies and High Commissions on issues pertinent to terrorism, human smuggling and travel document fraud.
    كما تتصل الدائرة مباشرة، عند الاقتضاء، بالأعضاء المسؤولين في السفارات الأجنبية واللجان العليا عن الأمن أو إنفاذ القانون للتباحث في المسائل المتصلة بالإرهاب وتهريب الأفراد وتزوير وثائق السفر.
  • That is one of the issues that we will follow up very quickly — as soon as I get back — so as to get more information for my colleagues in the system, as well as for people in the United States Embassy.
    وتلك هي إحدى النقاط التي سنتابعها سريعا جدا - بمجرد عودتي - لكي نحصل على قدر أكبر من المعلومات لزملائي في المنظومة وكذلك للمسؤولين في سفارة الولايات المتحدة.
  • Statements were also made by participants from developed countries, including embassy officials in Accra, the German investment promotion office in Accra, and government officials from capitals.
    وأدلى مشاركون من البلدان المتقدمة أيضاً ببعض التصريحات، من بينهم مسؤولون في سفارات بأكرا، والمكتب الألماني للنهوض بالاستثمار في أكرا، ومسؤولون حكوميون من بعض العواصم.
  • The following two Parties communicated the nominations of their representatives by letters issued by officials from the embassy or the ministry of foreign affairs, but were not signed by a minister for foreign affairs: Nigeria and the United Arab Emirates.
    وبعث الطرفان التاليان: نيجيريا والإمارات العربية المتحدة بأسماء ممثليهم في رسالتين صادرتين عن مسؤولين في السفارة أو وزارة الخارجية ولكنهما لا تحملان توقيع وزير الخارجية.
  • The Office has been seeking discussions with Cambodian authorities and Vietnamese Embassy officials to look for ways of peacefully resolving these conflicts.
    وسعى المكتب إلى عقد محادثات مع السلطات الكمبودية ومسؤولين في سفارة فييت نام بهدف بحث سبل تسوية هذه النزاعات بطريقة سلمية.
  • Our “day.az” correspondent has been informed by officials at the Australian Embassy in Ankara that Canberra does not officially recognize the “presidential elections” held in Nagorno-Karabakh and that it supports the territorial integrity of Azerbaijan.
    علم مراسلنا لدى منتدى ”day.az“ من مسؤولين في السفارة الأسترالية في أنقرة أن كانبيرا لا تعترف رسميا ”بالانتخابات الرئاسية“ التي أجريت في ناغورني - كاراباخ، وأنها تدعم السلامة الإقليمية لأذربيجان.
  • The letters were to be sent to three current senior UNHCR staff and the two officials at the Embassy of the United States, including the Ambassador.
    وكان المقصود هو إرسال هذه الرسائل إلى ثلاثة من كبار موظفي المفوضية الحاليين وإلى المسؤولين الاثنين في سفارة الولايات المتحدة، بمن فيهما السفير.
  • (j) British Embassy - Bengal was responsible for renovating the embassy in Baghdad.
    (ي) السفارة البريطانية - كانت شركة البنغال مسؤولة عن ترميم السفارة في بغداد.